Keine exakte Übersetzung gefunden für العلم لله

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Türkisch Arabisch العلم لله

Türkisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Bilimsel adı... - Sodyum klorid
    - ما الإسم العلمي لل...0 - كلوريد صوديوم.
  • İsveç kanalı hangi yılda açıldı? - 1869.
    - ما الإسم العلمي لل...0 - كلوريد صوديوم.
  • Bu hususta ne kendilerinin , ne de atalarının hiçbir bilgisi yoktur . Ağızlarından ne büyük ( küstahça ) söz çıkıyor !
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Bu konuda ne kendilerinin , ne atalarının hiçbir bilgisi yoktur . Ağızlarından çıkan söz ne ( kadar da ) büyük .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Allah ' ın çocuk edindiğine dair ne kendilerinin ve ne de babalarının bir bilgisi vardır . Ağızlarından çıkan söz ne büyük iftiradır .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Ne onların bir bilgisi var , ne atalarının ; ağızlarından çıkan söz , ne de büyük söz . Onlar , ancak yalan söylüyorlar .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Ona ilişkin ne kendilerinin bir ilmi vardır ne de atalarının . Söz olarak ne büyüktür ağızlarından çıkıveren !
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Ne onların ( Allah evlat edindi , diyenlerin ) , ne de atalarının bu konuda hiçbir bilgisi yoktur . Ağızlarından çıkan bu söz ne büyük oldu !
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Bu hususta ne kendilerinin , ne de atalarının hiçbir bilgisi yoktur . Ağızlarından çıkan söz ne büyük bir iftiradır .
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .
  • Bu hususta , ne kendilerinin ne de babalarının hiçbir bilgileri yoktur . Ağızlarından çıkan o söz ne dehşetli bir söz ! Ama onların iddia ettikleri , sırf yalandan ibaret !
    ليس عند هؤلاء المشركين شيء من العلم على ما يَدَّعونه لله من اتخاذ الولد ، كما لم يكن عند أسلافهم الذين قلَّدوهم ، عَظُمت هذه المقالة الشنيعة التي تخرج من أفواههم ، ما يقولون إلا قولا كاذبًا .